Site icon Tamil Gulf

ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸ்: ஷார்ஜா ஆட்சியாளர் 127 தொகுதிகள் கொண்ட அரபு மொழியின் வரலாற்று கார்பஸை முடித்ததாக அறிவித்தார்

Arabic Language

அரபு மொழியின் 127-தொகுதிகள் கொண்ட வரலாற்றுப் புத்தகம் முழுமையடைந்து வெளியிடப்பட்டுள்ளது என்று ஷார்ஜா ஆட்சியாளர் திங்களன்று அறிவித்தார்.

இது ஒரு “நினைவுச் சாதனை” என்று பாராட்டி, ஷேக் டாக்டர். சுப்ரீம் கவுன்சில் உறுப்பினரும், ஷார்ஜாவின் ஆட்சியாளருமான சுல்தான் பின் முகமது அல் காசிமி, ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸின் தேசியப் பெருமைக்கான ஆதாரமாக கார்பஸைக் குறிப்பிட்டார். மேலும், இந்த சாதனைக்காக அரபு நாடுகளுக்கு வாழ்த்து தெரிவித்துள்ளார்.

திங்கட்கிழமை அல் காசிமி பப்ளிகேஷன்ஸ் தலைமையகத்தில் அவர் ஆற்றிய உரையில், ஷார்ஜா ஆட்சியாளர், ஏழு ஆண்டுகாலப் பணியில் ஈடுபட்டுள்ள அனைவரின் அயராத முயற்சியைப் பாராட்டினார். நிகழ்ச்சியில், அட்டையின் இறுதித் தொகுதியிலும் கையெழுத்திட்டார்.

ஷார்ஜா ஆட்சியாளர் விரிவான அரபு கலைக்களஞ்சியத்தை வெளியிடுவதாக அறிவித்தார், இது பல்வேறு அறிவுத் துறைகளில் உள்ள அனைத்து அரபு சொற்களையும் உள்ளடக்கிய தொகுதிகளின் தொடர்.

கார்பஸின் நோக்கங்களை வலியுறுத்தி, சுல்தான் அல் காசிமி கூறினார்: “அரபு மொழி அனைத்து அறிவியலையும் அறிவையும் உள்ளடக்கியது, மேலும் இந்த கார்பஸ் அவற்றைப் பாதுகாக்கும் பாத்திரமாகும், அதனால்தான் இந்த மொழியில் நாங்கள் பெருமை கொள்கிறோம்.”

மொழியின் வேர்களில் கவனம் செலுத்துகிறது என்றும், நீடித்த பலன்களை உறுதிசெய்ய தொடர்ந்து முயற்சிகள் அவசியம் என்றும் விளக்கி, கார்பஸ் தொடர்பான பணிகள் தொடரும் என்று வலியுறுத்தினார்.

நவம்பரில் நடைபெறவிருக்கும் ஷார்ஜா சர்வதேச புத்தகக் கண்காட்சியில் (SIBF) வரலாற்றுப் புத்தகத்தின் அனைத்து தொகுதிகளும் கிடைக்கும், மேலும் உலகெங்கிலும் உள்ள ஆராய்ச்சியாளர்கள், அறிஞர்கள் மற்றும் கல்வியாளர்களுக்கு ஆன்லைனில் அணுகலாம்.

அரபு கலைக்களஞ்சியம்

சார்ஜாவின் ஆட்சியாளர், விரிவான அரபு கலைக்களஞ்சியத்தின் பணி உடனடியாகத் தொடங்கும் என்று கூறினார், இது அறிவியல், இலக்கியம், கலைகள் மற்றும் வெளிநாட்டு அல்லது கடன் வாங்கிய சொற்களைத் தவிர்த்து, குறிப்பிடத்தக்க நபர்களின் அனைத்து துறைகளிலும் உள்ள அனைத்து அரபு சொற்களையும் ஒருங்கிணைக்கும் என்று கூறினார். மொழி.

வரலாற்றுத் தொகுப்பை உருவாக்குவதில் பயன்படுத்தப்பட்ட அதே நுணுக்கமான வழிமுறை கலைக்களஞ்சியத்திற்கும் பயன்படுத்தப்படும் என்று அவர் எடுத்துரைத்தார். “பல்வேறு நாடுகளைச் சேர்ந்த மொழியியல் அறிஞர்கள், இரவும் பகலும், கணினிகள் அல்லது காகிதங்களில், தங்கள் கண்டுபிடிப்புகளை உன்னிப்பாகப் பதிவுசெய்து உழைத்ததை நினைவு கூர்ந்தார். அவர்களின் படைப்புகள் பின்னர் பரிசீலனை செய்யப்பட்டு, ஷார்ஜாவில் உள்ள அரபு மொழி அகாடமிக்கு அனுப்பப்படுவதற்கு முன், ஆசிரியர்களால் ஒழுங்கமைக்கப்பட்டன. இறுதி அச்சிடலுக்கான காசிமி பப்ளிகேஷன்ஸ் அதன் விளைவாக அழகாக வடிவமைக்கப்பட்ட தொகுதிகளின் தொகுப்பாகும், இது கண்களுக்கு சிரமத்தை ஏற்படுத்தாமல் வாசிப்பதை உறுதிசெய்யும் வகையில் வெளியிடுதல் மற்றும் பிணைப்பதில் சிறந்த நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி வடிவமைக்கப்பட்டது.

அவரது உரையைத் தொடர்ந்து, சுல்தான் அல் காசிமி அல் காசிமி பப்ளிகேஷன்ஸ் அலுவலகத்திற்குச் சென்றார், அங்கு அவர் தனது படைப்புகளின் அசல் கையெழுத்துப் பிரதிகளைக் காண்பிக்கும் கண்காட்சியைப் பார்த்தார், இதில் ஓமானி-பிரெஞ்சு உறவுகள்: 1715-1900 புத்தகத்தின் கையால் எழுதப்பட்ட வரைவு, 1990 இல் வெளியிடப்பட்டது.

Exit mobile version